Genius Meanings
|
|
Olivia Rodrigo – lacy
|
“lacy,” the fourth track of GUTS, sees Olivia blur the line between envy and homoeroticism.
In one lens, Rodrigo embraces her inferiority complex by personifying the beauty of
|
|
Olivia Rodrigo – pretty isn't pretty
|
An emotional and heartfelt reflection on self-positivity and female physical expectations, “pretty isn’t pretty” is the eleventh track from Rodrigo’s sophomore album, GUTS.
The
|
|
Olivia Rodrigo – logical
|
[Verse 1] / Master manipulator / God, you're so good at what you do / Come for me like a savior / And I'd put myself through hell for you / Hear all the rumors lately / That you
|
|
Olivia Rodrigo – love is embarrassing
|
“love is embarrassing” candidly explores the rollercoaster of emotions and self-discovery during a tumultuous teenage romantic relationship. The song poignantly captures the
|
|
Olivia Rodrigo – get him back!
|
“get him back!” is the pop-rock, regretful track describing Rodrigo’s want to get a boy back who she previously dated. She decides to do this in a more ‘sinister’ way by tricking
|
|
Olivia Rodrigo – all-american bitch
|
“all-american bitch” is the pop-rock opening track of Rodrigo’s sophomore album, GUTS, title inspired from the book The White Album, by the American writer Joan Didion. The song
|
|
Olivia Rodrigo – vampire
|
“vampire” doubles as the lead single from Olivia Rodrigo’s sophomore album, GUTS, as well as her comeback single following the release of her debut album, SOUR, in 2021. A small
|
|
Olivia Rodrigo – making the bed
|
“making the bed" is a melancholic, self-deprecating ballad that serves as the sixth track on GUTS. Here, Olivia reflects on her dwindling satisfaction with fame and the state in
|
|
Olivia Rodrigo – the grudge
|
In “the grudge,” Olivia paints a vivid picture of a relationship marked by manipulation and emotional turmoil. The song reflects the struggle Olivia faces, torn between feelings of
|
|
Noah Kahan – lacy (BBC Radio 1 Live Lounge)
|
[Verse 1] / Lacy, oh Lacy, skin like puff pastry / Aren't you the sweetest thing on this side of Hell? / Dear angel Lacy, eyes white as daisies / Did I ever tell you that I'm not
|
|
Olivia Rodrigo – teenage dream
|
[Verse 1] / When am I gonna stop being wise beyond my years and just start being wise? / When am I gonna stop being a pretty young thing to guys? / When am I gonna stop being great
|
|
Olivia Rodrigo – bad idea right?
|
Described as ‘fun and playful’, “bad idea right?” serves as the second single for GUTS. The cover art has a more complex design compared to the sophomore albums lead single, “
|
|
Genius Traducciones al Español – Olivia Rodrigo - lacy (Traducción al Español)
|
[Letra de "Olivia Rodrigo - lacy (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Lacy, oh, Lacy, piel como hojaldre / ¿No eres lo más dulce de este lado del infierno? / Querida ángel Lacy
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Olivia Rodrigo - lacy (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / ليسي، أوه، ليسي، بشرتك مثل المعجنات الهشة / ألستِ أحلى شيء في هذا الجانب من الجحيم؟ / عزيزتي الملاك ليسي، عيونها بيضاء كالأقحوان / هل أخبرتك من قبل أنني لست بخير
|
|
Olivia Rodrigo – deja vu
|
“deja vu” is the second single from Olivia Rodrigo’s debut studio album, SOUR, and her first release since the breakout success of her debut single, “drivers license.” This song
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Olivia Rodrigo - lacy (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „lacy“] / [Strophe 1] / Lacy, oh Lacy / Haut wie Blätterteig / Bist du nicht das Süßeste auf dieser Seite der Hölle? / Lieber Engel Lacy / Augen weiß wie
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Olivia Rodrigo - lacy (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Лейсі, о Лейсі, твоя шкіра немов листове тісто / Хіба ти не найсолодше, що є по ту сторону пекла? / Любий янголе Лейсі, очі білі, як ромашки / Я коли-небудь казала
|
|
Olivia Rodrigo – ballad of a homeschooled girl
|
The angst of social anxiety roars in “ballad of a homeschooled girl,” the fifth track of GUTS. The garage rock cut delves into Olivia’s struggles to socialize and fit in with her
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Olivia Rodrigo - lacy (Traduzione Italiana)
|
[Verso 1] / Lacy, oh, Lacy, con la pelle come pasta sfoglia / Non sei la cosa più dolce in questo lato dell'Inferno? / Cara angelo Lacy, con gli occhi bianchi come margherite / Ti
|
|
Genius Traductions françaises – Olivia Rodrigo - lacy (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Lacy, oh, Lacy, peau comme de la pâte feuilletée / N'es-tu pas la chose la plus douce de ce côté de l'enfer ? / Chère ange Lacy, les yeux aussi blancs que des
|
|
Genius Srpski Prevodi – Olivia Rodrigo - Lacy (Srpski Prevod)
|
[Strofa 1] / Lejsi, oh Lejsi, koža kao meko testo / Nisi li ti najslađa stvar na ovoj strani pakla? / Dragi anđele Lejsi, oči kao tratinčice / Da li sam ti ikada rekla da nisam
|
|
Genius Swedish Translations – Olivia Rodrigo - lacy (Svensk Översättning)
|
Lacy, oh, Lacy, hud som smördeg / Är inte du den sötaste saken på den här siden av Helvetet / Kära, ängeln Lacy, ögon vita som prästkragar / Sa jag någonsin till dig att jag inte
|
|
Olivia Rodrigo – scared of my guitar
|
[Verse 1] / Perfect, easy, so good to me / So why's there a pit in my gut in the shape of you? / Distract myself, say it's somethin' else / Maybe I'm just overwhelmed, maybe I'm
|
|
Olivia Rodrigo – obsessed
|
[Intro] / La-da-da-da, da-da-da (Da-da-da-da-da) / La-da-da-da-da / [Verse 1] / If I told you how much I think about her / You'd think I was in love / And if you knew how much I
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Olivia Rodrigo - all-american bitch (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / أنا خفيفة كالريشة، انا قوية مثل لوحة / أنا أهتم بالأشياء التي يتجاهلها معظم الناس / وأنا ليست لدي مشكلة مع مشاهدة الأفلام / التي تحتوي على نكات عن المعاملة القاسية
|
|
Olivia Rodrigo – stranger
|
[Verse 1] / I woke up this mornin' and I sat up straight in bed / I had the strangest feeling of this weight off of my chest / I hadn't felt that hopeful since the day that you
|
|
Olivia Rodrigo – Stick Season (BBC Radio 1 Live Lounge) (Cover)
|
[Verse 1] / As you promised me that I was more than all the miles combined / You must've had yourself a change of heart like halfway through the drive / Because your voice trailed
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Olivia Rodrigo - lacy (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm 1] / Lacy, ah, Lacy, kabarmış pasta gibi bir cilt / Cehennemin bu tarafındaki en tatlı şey sen değil misin? / Sevgili melek Lacy, gözleri papatyalar kadar beyaz / Sana hiç
|
|
Genius Brasil Traduções – Olivia Rodrigo - lacy (Tradução em Português)
|
[Tradução de "lacy", por Olivia Rodrigo] / [Verso 1] / Lacy, oh, Lacy / Pele como massa folhada / Você não é a coisa mais doce desse lado do inferno? / Querido anjo Lacy / Olhos
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Olivia Rodrigo - stranger (T blue vinyl bonus) (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / استيقظت هذا الصباح وجلست مواصلة في السرير / كان لدي شعور غريب حيال هذا الثقل في صدري / لم أشعر بأنني متفائلة بهذ القدر منذ اليوم الذي رحلت فيه و أنه لشعور رائع
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Olivia Rodrigo - obsessed (G red vinyl bonus) (الترجمة العربية)
|
[مقدمة] / لا-دا-دا-دا، دا-دا-دا (دا-دا-دا-دا-دا) / لا-دا-دا-دا-دا / [المقطع الأول] / إن أخبرتك كم انا أفكر بها / لكنت ستعتقد بأنني واقعه في حبها / و إن عرفت إلى أي حد نظرت في صورها
|